Navegar por los elementos (5 total)

Un festival chino

Un festival chino

El ensayo del escritor y político argentino Miguel Cané ofrece una de las descripciones más tempranas del teatro tradicional chino fuera de la ciudad de Lima. En 1880, los trabajadores chinos contrataron una compañía teatral que trabajaba permanente en Lima, para la celebración del año nuevo chino en la hacienda Caudivilla, ubicada en el valle de Caravayo (ubicado en el actual distrito de Carabayllo). Cané describe un espectáculo de larga duración, compuesto por múltiples actos, con abundantes escenas de combate y acompañamiento musical constante de percusión y cuerdas. Señala que los papeles femeninos son interpretados por hombres y que las obras suelen abarcar extensos episodios históricos o legendarios. El autor enfatiza la riqueza material de la puesta en escena, especialmente los trajes de seda bordados y los elaborados tocados de los personajes.

Teatro chino [2 de enero de 1875]

Informa sobre una compañía teatral traída de California, Estados Unidos. Registra el horario y precios de las funciones teatrales. Describe los ambientes que existen dentro del local del teatro.

Razze e colonie

Registra las percepciones del autor sobre una de sus visitas a una función de teatro tradicional chino.
La construcción del teatro chino en Lima

La construcción del teatro chino en Lima

Realiza una reseña de la historia del teatro tradicional chino en Lima. Describe aspectos de las representaciones escénicas y los argumentos teatrales. Comenta sobre la presencia de la mujer en los escenarios. Señala algunos conflictos con un sector del público limeño e informa sobre la construcción de un nuevo teatro bajo la responsabilidad del empresario chino Federico Tong.
El retorno de la farándula china: aspectos y visiones

El retorno de la farándula china: aspectos y visiones

Describe las originalidades del teatro tradicional chino y la representación escénica de uno de los actores desde el punto de vista del cronista. Presenta el argumento de la obra teatral y reproduce traducciones de algunos diálogos. Menciona aspectos de la vida nocturna de un sector de los inmigrantes chinos.
Output Formats:

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-xml, rss2